Я люблю театры. Люблю изысканную атмосферу, обитые бархатом кресла, золочёные бортики лож, глухой стук пуантов по сцене. Люблю рассматривать в бинокль артистов и зрителей. Люблю тот невидимый, но заполняющий собой пространство дух старины - осознание того, что когда-то по этим самым коридорам ходили под руку с одетыми с иголочки мужчинами дамы в пышных платьях.
Когда посещаешь театр в течение всего сезона, рано или поздно начинаешь мучиться на тему того, что бы надеть в этот раз. В таких случаях на помощь приходит чёрное кружево.
Считается, что техника плетения кружева появилась в Европе в XV-м веке. В то время изделия с отделкой из тонкой ажурной ткани ручной работы были привилегией богатых. Всё изменилось с изобретением в 1768-м кружевоплетельной машины - машинная работа начала постепенно вытеснять ручную, что привело к снижению стоимости материала и более широкому его распространению. Существует множество видов кружева, многие из которых получили название благодаря областям, в которых они возникли - к примеру, брюссельское кружево и кружево шантильи.
Ali Stephens by Alisha Goldstein for BCBG Magazine (Fall 2012), Irving Penn for Vogue UK (June 1950), Anne Hathaway by Mert Alas & Marcus Piggott for Interview (September 2011) |
Cindy Crawford by Andrew McPherson for FutureClaw (#5, 2011), Diane Kruger by Patrick Demarchelier for Vogue Paris (October 2009), Cisco Tschurtschenthaler |
Gucci Fall/Winter'2012-13, Luisa Beccaria Fall/Winter'2012-13, Prabal Gurung Fall/Winter'2012-13 |
Monique Lhuillier Fall/Winter'2012-13, McQ Fall/Winter'2012-13, Valentino Fall/Winter'2012-13 |
Collete Dinnigan Fall/Winter'2012-13, Dolce&Gabbana Fall/Winter'2012-13, Tadashi Shoji Fall/Winter'2012-13 |
Elie Saab Haute Couture Fall/Winter'2012-13, Ulyana Sergeenko Fall/Winter'2012-13, Elie Saab Haute Couture Fall/Winter'2012-13 |
I love theatres. I love exquisite atmosphere, velvet chairs, gilded boxes, the thump of pointe shoes on the stage. I love looking over the artists and spectators through binoculars. I love thinking about the ladies that used to walk down the corridors in their sumptuous dresses - arm-in-arm with elegant gentlemen.
When you visit theatre regularly throughout the season, you're getting more and more confused with the "what to wear" question. In these cases, black lace is the answer.
It is believed that lace was first created in the 15th century in Europe. Back then this delicate fabric was the privilege of the rich. But everything changed with the invention of bobbin net machine in 1768. Machine lace gradually began to replace handmade lace, which has led to the reduction of prices and made lace more widespread. There are different types of lace, some of them were named after the regions they originated from - for example, Brussels lace and chantilly lace.
Photo: Style.com (Gucci, Luisa Beccaria, Prabal Gurung, Monique Lhuillier, McQ, Valentino, Collete Dinnigan, Dolce&Gabbana, Tadashi Shoji, Elie Saab, Ulyana Sergeenko)
Ох, сколько фотографий кружева я собрала, а в гардеробе почти и нет... Мне кажется, что красиво смотрится только очень изысканное ручное кружево - а оно увы стоит дорого.
ОтветитьУдалитьЯ отчасти с тобой согласна) С кружевом ручной работы ничего не сравнится. Но всё же при достаточном упорстве можно найти пускай и не такие изысканные, но довольно прелестные вещи с кружевной отделкой в более демократичном ценовом сегменте)
Удалить