Показаны сообщения с ярлыком magazines. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком magazines. Показать все сообщения

четверг, 19 июля 2012 г.

Harper's Bazaar Russia August 2012

В последние несколько дней погода в Санкт-Петербурге по-настоящему осенняя - то зашумят листвой деревья под напором чуть ли не ураганного ветра, то польёт как из ведра, то проглянет сквозь тучи робкое солнышко.


Честно, я не помню более промозглого июля. Так хочется носить шорты и лёгкие платья, так хочется наконец-то обзавестись лёгким загаром (ибо сил больше нет слышать от знакомых и не очень комментарии вроде "какая ты бледненькая"), так хочется пить ледяную газировку, так хочется кататься по паркам на велосипеде!.. Но всему этому, увы, придётся ещё подождать.

В столь не летнюю погоду не хочется выходить из дома без какого-то особого повода, а потому я играю в затворницу - пью горячий чёрный чай, листаю блоги, читаю об истории керамики и смотрю фильмы, на которые всё не хватало времени прежде.

Очень кстати пришёлся августовский номер отечественного Harper's Bazaar с первым обзором осенне-зимних тенденций, удивительно стильную обложку которого украсила Мария Шарапова, которая совсем скоро начнёт в Лондоне свой путь к золотой медали. Именно во время съёмки для этого номера Маша примерила на себя ту самую короткую стрижку, что вызвала настоящий переполох в рядах преданных поклонников громкоголосой теннисистки.


Центральной темой выпуска предсказуемо стал спорт и всё с ним связанное - как иначе, если одним из главных событий этого года являются летние Олимпийские игры. Помимо этого в августовском Harper's Bazaar вас ждут заметки и статьи, посвящённые круизной коллекции Chanel (автор - чудесная Мария Колосова), рубашкам из денима, фотоальбому Доменико Дольче "Campioni", цветочным плантациям Грасса - о последних мы уже где-то читали, но не суть.

Среди героев номера актриса Эшли Грин, ювелир Дэвид Юрман, дизайнер Джайлс Дикон, супруга Ральфа Лорена Рики, по слухам в скором времени дважды мама Пенелопа Крус, члены олимпийский сборной России - прыгун Глеб Гальперин, синхронистка Анастасия Давыдова, легкоатлетка Ксения Вдовина и другие.

Прочитать журнал от корки до корки я пока не успела, но очень хочется верить в то, что он избавит от нежданно нагрянувшей в июле хандры и задаст правильный настрой. Надеюсь, погода в вашем городе куда лучше питерской - если это так, пожалуйста, передайте ей от меня самый горячий привет.


Photo: The Fashionarium

суббота, 3 марта 2012 г.

Perfection

Natalia Vodianova by Mert Alas & Marcus Piggott for Vogue Paris (March 2012)

Обложка мартовского номера Vogue Paris - пожалуй, одна из самых красивых, что я когда-либо видела. В ней чудесно всё: и сочетание ахроматичных цветов с нежным розовым, и шрифты, и поза, и Наталья Водянова с трогательными кругами под глазами (спасибо, что не отретушировали!). А ещё эта обложка очень... Французская.

четверг, 3 ноября 2011 г.

Designers Talk

Вышедший в октябре коллекционный номер Harper's Bazaar вдохновляет куда сильнее, чем просмотр картинок с нью-йоркских, лондонских, миланских, парижских и уж тем более московских показов. Для меня это настоящее доказательство того, что журналы врядли когда-нибудь уступят место интернету - в размещённых пускай даже на самых известных сайтах заметках, как правило, нет души. Их редко хочется перечитывать. А к некоторым выпускам глянцевых изданий возвращаешься вновь и вновь, даже спустя годы.

15 лет, 15 обложек, 15 словесных портретов дизайнеров, эти обложки создавших. Коллекционный номер Harper's Bazaar - это калейдоскоп из порой совершенно блестящих интервью и замечательных архивных фотографий. Не хочу показаться чересчур сентиментальной, но каждую страницу этого номера я переворачивала с определённой долей трепета. Самыми яркими цитатами, что по той или иной причине нашли отклик в моей душе, сегодня хочу поделиться с вами.


«Важно уметь принимать решения. Пусть они бывают и неверными – всё можно поправить. Главное – на что-то решаться и двигаться вперёд» (с) Анджела Миссони

HB: В чём состоит самый важный урок, который вы получили за время вашей работы?
«Делать всё со страстью, всегда о чём-то мечтать. Без страсти ничего невозможно, а со страстью возможно невозможное» (с) Жан-Поль Готье

«Важно найти правильный ритм для работы и отдыха, чтобы не слишком загонять себя, но и не успеть заскучать» (с) Виктор Хорстинг и Рольф Снорен

«Времена меняются, а нам следует к ним приспосабливаться - не станет же время приспосабливаться к нам!» (с) Карл Лагерфельд


«Сегодня, чтобы быть сильной, женщине не обязательно носить мужскую одежду, можно одеваться женственно и быть при этом сильной» (с) Джорджо Армани

«Раньше дизайнеры были именно «кутюрье», а теперь многим больше подошло бы звание «стилистов»» (с) Жан-Поль Готье

«Dolce - это жакеты, простые платья, Gabbana - это принты, цветочки, хиппи... Если вы увидите в наших коллекциях длинные шифоновые платья - это не я! Семидесятые - это не я!» (с) Доменико Дольче

«Однажды ко мне подошёл молодой человек и сказал, что, хотя мои вещи очень дорогие, он всё же покупает их своей девушке, - в них она такая сексуальная, что даже денег не жалко» (с) Роберто Кавалли


«У Наташи Поли совершенно неповторимая красота, я приглашаю её участвовать во всех моих показах. Но только не в рекламе – образ Наташи слишком связан с Gucci, правда ведь?» (с) Карл Лагерфельд

«Я всё же предпочитаю слово «соблазнительность». Для меня оно означает «притягивающий», «интригующий», «зовущий». Когда хочется прикоснуться, хочется заговорить, когда возникает влечение. А «сексуальный» в моём понимании значит «агрессивный» и при этом не обязательно привлекательный» (с) Дайан фон Фюрстенберг

«Вещи следующего сезона привозят тоже слишком рано. Я, например, одержима одеждой и покупаю её очень много, но ни за что не куплю летом пальто. Мы каждый год ездим отдыхать в Сен-Тропе, и вот недавно мне понадобился купальник, я прихожу в магазин – а там уже шубы висят» (с) Роселла Джардини

«В нашем мире царит шизофреническая, лихорадочная спешка, и с этим уже ничего не поделаешь… Ожидание, вожделение новой вещи фактически сведены на нет. Всё придумывается, подаётся и потребляется с невероятной скоростью» (с) Антонио Маррас



«По-моему, мода – это как кино. Его снимают с тысячи камер, и каждый видит через объектив свою картинку» (с) Соня Рикель

«Сегодня в том же Нью-Йорке галереи появляются как грибы после дождя, все вокруг восторгаются: «Cool! Cool!», а через 2-3 года вы их уже не найдёте. Я много хожу по выставкам, но, мне кажется, после Энди Уорхола никто не придумал ничего нового. Уорхол повлиял на всех. После поп-арта ничего нового не открыли. Ну разве что этот... С бабочками... Хёрст» (с) Доменико Дольче

«Рискну показаться излишне драматичным, но всё же скажу, что самое ценное для меня - это коробка со старыми письмами... Вы спрашивали, что я коллекционирую? Я бы ответил так: воспоминания... А вещи любить нельзя. Бояться их потерять - это чепуха, и я учу детей не привязываться к вещам» (с) Роберто Кавалли


Даша Веледеева в письме редактора сравнивает этот номер с новогодним подарком, что терпеливо дожидается своего хозяина под ёлкой. Для меня коллекционный выпуск Harper's Bazaar и правда стал настоящим подарком - это первый журнал о моде за долгое время, который я действительно читала.

В блоге у Яны также можно прочитать некоторые цитаты из этого номера/



Photo: The Fashionarium

пятница, 1 июля 2011 г.

Vogue UK vs. Glamour Russia

Некоторое время назад я листала июньский Glamour (да, этот журнал - моя слабость, никто не понимает, почему) и наткнулась там, в разделе "Декор" на материал о доме Камиллы Джонсон-Хилл. Быстро просмотрела его и поняла - я это уже видела. Только в гораздо лучшем исполнении.

Собственно, материал этот оказался переведённой статьёй из британского номера Vogue за март этого года. Ужасно переведённой статьёй. Я бы на месте Фионы Голфар (editor-at-large, Vogue UK, автор статьи) оскорбилась. Честно говоря, вообще не понимаю смысла скромно подписывать на корешке страницы "текст: Fiona Golfar". От её текста там ничего не осталось. Зато статью "украсили" совершенно типичными для российского глянца оборотами - знаете, этими глуповатыми фразочками, которые будто бы кричат "русские девушки думают только о шмотках и брендах".

Возможно, в какой-то мере это действительно до сих пор так - к сожалению. Но разве мы не пытаемся всеми силами уйти от стереотипа "в России всё дорого-богато"? Разве не должен журнал, позиционирующий себя как, к слову, "больше чем журнал", быть эдаким проводником для девушек и женщин, которые хотят стать успешными и красивыми, приобщиться к миру моды?

Vogue UK (March 2011)

Vogue UK (March 2011)

Glamour Russia (June 2011)

Glamour Russia (June 2011)

Мы стараемся стать частью Европы - потому, судя по всему, и переводят в редакциях столь старательно материалы из зарубежных изданий. Но если уж переводите, то, может, не нужно "отсебятины"?

Мне кажется, российский глянец не выйдет на международный уровень, пока в редакциях будут перепечатывать чужие материалы. Я считаю, что наши журналы пока, к сожалению, отнюдь не выдающиеся (в сравнении с собратьями из "большой четвёрки"). Хотелось бы видеть в российских журналах уникальные хорошие тексты, приятные глазу съёмки, эксклюзивные интервью. Надеюсь, однажды увидим.

Кстати! Что вы думаете о предстоящием сотрудничестве Алёны Долецкой и Interview?


Photo: The Fashionarium